lunes, enero 09, 2006

La primera palabra con dos acentos

La RAE ha aceptado en su diccionario una palabra con dos tildes por primera vez en sus 293 años de historia.

A instancias de la Asociación ProActiva de Maños Ibéricos, la Real Academia Española de la lengua ha aceptado incluír en su famoso diccionario la variante Záragozá como alternativa al nombre de la conocida capital de Aragón.
La particularidad viene del hecho de que, por primera vez desde su fundación por parte del marqués de Villena en 1713, la academia ha aceptado que entre en el diccionario una palabra con dos tildes, es decir, con dos acentos escritos.
Las razones que argumentaba la APAMI, y que han sido refrendadas por la RAE son que una cantidad suficiente de aragoneses utiliza ese término para referirse a la capital maña. Y proponía ejemplos como éste:

Maño A - ¿Pasa pués, mañó?
Maño B - ¡He venío de Záragozá, que hi ido a comer al Simagó!
Maño A - ¿Y cómo está Záragozá?
Maño B - ¡pues que enfrente del Pilar tó son obrás!
Maño A - ¿Y cas comprau en el Simaguicó?
Maño B - ¡Unas fruticas de Aragón, que me gustan más las de Záragozá!

6 comentarios:

Jorge Orte dijo...

¡Baaaaaah! Con dos acentos se pronuncia en maño finolis... En el auténtico mañobaturro cerrado se pronuncia "Zárágózá", y gritando.

La conversación correcta sería:

Maño A: ¡Hala maño!
Mabo B: ¡Pasa pues!
Maño A: Pues na, maño, que hi vinío de comer del Simago, que mi bajau a Zárágózá pa comprar, al "cortinglés".
Maño B: ¿Pasa pues por Zárágózá?
Maño A: Pues lo de siempre maño, que las obras del metro ese duran más que las del Pilar.
Maño B: ¿Y cas comprau pues?
Maño A: Pues una camaríca afotos, pa ritratar a mi nietecica.
Maño B: Pues nada, ¡hala pues!
Maño A: Tira pues.

Lo del Simago es un puntazo... hace siglos que no existe, pero es verdad, los fatos bajaban a menudo a comprar a la capital de la corona, ahí, y al "cortinglés" y "al campo". Fatolandia es una nación no reconocida, sita en la estepa aragonesa delimitada por la frontera con la provincia de Zaragoza y la sierra de Guara del pre-pirineo. El nombre científico del Fato es "Mañicus Fatus Pues". Recientes estudios de experimentados y reconocidos biólogos apuntan al Fato como alternativa al eslabón perdido.

¿Sabes los paletos que salen en la peli del Juez Dredd? Pues lo mismo pero en baturro. Llevo años escribiendo al ayuntamiento para que instalen murallas ciclopeas que nos protejan de las peligrosas invasiones de fatos y hordas salvajes de los Monegros (Australopimañicus Monegrus Pues, de la familia de los pre-maños).

No me hacen caso ¡inconscientes!

Adriel dijo...

ALGUIEN TIENE UNA FORMULA SENCILLA PARA LOS ACENTOS EN ESPANOL?

Anónimo dijo...

¿Y cómo diablos pronuncio 2 acentos en 1 sola palabra? :O?

Peterland dijo...

Instrucciones para pronunciar una palabra con dos acentos en idioma maño:

1. toma aire.

2. toma más aire.

3. toma aire hasta que te se ponga la cara roja.

4. chilla/grita la palabra,
empezando por la primera sílaba tónica Zááá...

5. bien separadas, siguen las dos sílabas siguientes, ...raaaa...gooo...

6. Y se termina con "crescendo", o sea, tónico, gritando aún más:
záááááá

Y así, todas las palabras. Una vez que lo consigas, te vistes con un traje regional y pasarás por un lugareño en la ciudad del Ebro. :D

Anónimo dijo...

En el Word de Microsoft aparece las palabras "simultáneamente" y "símultáneamente" simultáneamente.

Macs dijo...

Imposible, no logro creer que sea posible, ¿y dónde queda toda la ortografía que que rige el español?... ¿están 100% seguros de esto? Según el diccionario en línea de la rae (http://rae.es/záragozá) ¡no existe!...

Es lógico y verosímil que existen palabras con más de una acentuación, pero ¿más de una acentuación graficada como tilde? eso no me lo trago.

(Si la palabra Záragozá existiera, se pronunciaría como Zára-gozá).

 
blog de literatura gris y temas que me llaman la atención - Ocultar texto citado -